毛筆字的行書(shū)必須寫(xiě)繁體字嗎?
網(wǎng)友解答: 謝謝你的提問(wèn)。行書(shū)是楷書(shū)的流暢快速寫(xiě)法,一般來(lái)說(shuō),與寫(xiě)楷書(shū)沒(méi)有太大區(qū)別。例如行書(shū)《蘭亭序》的第一個(gè)字“永”,可以看作是楷書(shū)了。像“永”字,這樣的楷書(shū),在《蘭亭序》里還有很多。
謝謝你的提問(wèn)。行書(shū)是楷書(shū)的流暢快速寫(xiě)法,一般來(lái)說(shuō),與寫(xiě)楷書(shū)沒(méi)有太大區(qū)別。例如行書(shū)《蘭亭序》的第一個(gè)字“永”,可以看作是楷書(shū)了。像“永”字,這樣的楷書(shū),在《蘭亭序》里還有很多。
只是《蘭亭序》是一篇文章的草稿,越寫(xiě)越快,所以,前面接近楷書(shū)多,后面接近楷書(shū)的字就越來(lái)越少了。
既然,行書(shū)是楷書(shū)的連續(xù)流暢寫(xiě)法,那么,楷書(shū)的字體怎么寫(xiě),行書(shū)的字體也是怎么寫(xiě)的。
無(wú)論古代還是今天,行書(shū)中有繁體字,也有簡(jiǎn)體字的情況非常多。
例如歐陽(yáng)詢(xún)的《由余帖》中,有兩個(gè)“亂”字,一個(gè)就是繁體字,一個(gè)是簡(jiǎn)體字。
所以,我們寫(xiě)行書(shū),最好按照楷書(shū)字體的習(xí)慣寫(xiě)就可以了。
但是,草書(shū)與楷書(shū)不太一樣。因?yàn)椴輹?shū)是對(duì)楷書(shū)和行書(shū)的寫(xiě)法的概括。很多簡(jiǎn)體字,就是從草書(shū)中來(lái)的。
草書(shū)與行書(shū)不一樣,所以,只有草書(shū)必須按照古代的草法寫(xiě)就可以了,不能與楷書(shū)完全一致。因?yàn)橥瑯右粋€(gè)字,楷書(shū)和草書(shū)并不一樣。
網(wǎng)友解答:如果說(shuō)寫(xiě)的是普通的毛筆字,那么用簡(jiǎn)體字也沒(méi)毛病,但是如果談到書(shū)法作品,無(wú)論是行書(shū)楷書(shū),都必須是繁體字。
為什么書(shū)法作品一定要用繁體字呢?因?yàn)闀?shū)法是中國(guó)的傳統(tǒng)文化藝術(shù),有著幾千年的歷史,而歷代書(shū)法大家的傳世精品都成為了后世書(shū)家臨摹的范本,這種情況一直沿用到今天。而書(shū)法藝術(shù),不同于一般的寫(xiě)字,書(shū)法除了一絲不茍地臨摹古人留下的字帖,從而達(dá)到精準(zhǔn),再無(wú)其他捷徑可走,因此,臨的是古貼,寫(xiě)的是就是繁體,得到的作品當(dāng)然就是繁體了。
那么,是否可以用簡(jiǎn)體字創(chuàng)作書(shū)法作品呢?當(dāng)然可以,只是簡(jiǎn)體字是新中國(guó)成立后才出現(xiàn)的,歷史較短,沒(méi)有書(shū)法家用簡(jiǎn)體字創(chuàng)作過(guò)能夠用于臨帖的書(shū)法精品。后人無(wú)法找到理想的簡(jiǎn)體字范本來(lái)臨摹。也就不存在簡(jiǎn)體字的書(shū)法作品了。