美國(guó)為什么叫美國(guó)?
網(wǎng)友解答: 美國(guó)英文全稱為United States of America,即美利堅(jiān)合眾國(guó)。而美利堅(jiān)主要是從America的發(fā)音而來的。不過呢,這美麗的、吉利的、堅(jiān)實(shí)的合眾國(guó)的得名完全是
美國(guó)英文全稱為United States of America,即美利堅(jiān)合眾國(guó)。而美利堅(jiān)主要是從America的發(fā)音而來的。
不過呢,這美麗的、吉利的、堅(jiān)實(shí)的合眾國(guó)的得名完全是中國(guó)人骨子里“崇洋媚外”的一種自然反應(yīng),是凡事先要把客人照顧的吃好喝好,自己有沒有餓著肚子無所謂的典型體現(xiàn)。
其實(shí)【America】的發(fā)音【哦滿銳克】完全可以音譯成【惡蠻瑞克】,不過這樣一來,就使得這個(gè)名字充滿了惡意,那么怎么辦呢?于是幾百年前的咱們的老前輩就搜腸刮肚,翻遍了康熙字典,然后找出幾個(gè)最美麗、最吉利、最堅(jiān)實(shí)的字,這么往一起一湊,就組成了【美利堅(jiān)】這三個(gè)字的國(guó)名,送給了那時(shí)還不算偉大的美利堅(jiān)合眾國(guó)。
美利堅(jiān)和惡蠻瑞克基本上不沾邊,但架不住咱們老前輩的移花接木的文字功夫,于是在【量中華之物力,結(jié)與國(guó)之歡心】的精神召喚下,區(qū)區(qū)幾個(gè)美麗吉利的漢字就送給了洋鬼子了,不過,這和后面幾億幾億白花花的銀子白白的送給洋人比起來,又算的了什么呢?
網(wǎng)友解答:據(jù)我所知,美國(guó)的全稱是美利堅(jiān)合眾國(guó),美利堅(jiān)是民族的稱號(hào),合眾國(guó)是國(guó)家體制,意即美洲大陸上所有人都屬于一個(gè)民族一一美利堅(jiān)民族,合起來就是合眾國(guó),美利堅(jiān)就是美洲一一阿美利哥〈加)洲,在英澤漢的過程中把阿美利哥譯成阿美利加,而在稱呼民族時(shí)把阿字去掉就變成美利加民族,以后為了把美洲和美洲的民族分開,所以把美利加民族改成美利堅(jiān)民族,其實(shí)美洲的原住民是印第安人,所謂美利堅(jiān)民族不過是從歐洲來的難民,奪占了印第安人的家園,建立起自己的國(guó)家,把自己定名為"美洲的民族"一一(阿)美利堅(jiān)(哥或加)民族,但不清楚加拿大人是什么民族?
創(chuàng)建于2017.10.19