如何把下段現(xiàn)代詩改編為古詩?
網(wǎng)友解答: 我剛查了一下,這段現(xiàn)代詩應(yīng)該是節(jié)選自倉央嘉措的詩集。我按自己的理解,把整首詩翻譯成古詩吧。古體詩浮生夢也一念間,爾來萬事皆等閑。 空門亦為相思故,不問蒼生問紅顏。 天山雪,須
我剛查了一下,這段現(xiàn)代詩應(yīng)該是節(jié)選自倉央嘉措的詩集。我按自己的理解,把整首詩翻譯成古詩吧。
古體詩浮生夢也一念間,
爾來萬事皆等閑。
空門亦為相思故,
不問蒼生問紅顏。
天山雪,須彌巔。
千里琴,遙知弦。
當(dāng)日相見不相忘,
誤此風(fēng)塵一段緣。
菩提生幻境,
苦海渡無邊。
一盞枯燈坐化蓮,
落花過眼盡云煙。
極樂土,梵云天,
入禪出定忘何年。
始知欲濟(jì)眾生苦,
吾佛亦自有淚先。
原詩比較長,所以圖片只是發(fā)節(jié)選而已。有興趣可以自尋一讀。
歡迎交流,敬請雅正。 網(wǎng)友解答:幽居?那是執(zhí)迷!用心愛了,就說不清了……。
沒有對,沒有錯(cuò),既然分別,心里想的就都是美好;如果相聚,那其中定會有煩擾!你能包容多少,就看你的愛有多少!如果只有自己在愛惜,就只有折磨!你要知道,如果心里沒了愛意,一切都將變成錯(cuò)誤的打擾……!
我也思量過,雖然還沒有放下,但我告訴自己:何苦………!。嘆息,一切祝愿的好,她都不想收到,這才是最可笑的苦澀味道………。
現(xiàn)代的愛情終究比不過舊年的純真情懷,想起經(jīng)歷的種種都靜不下心去聯(lián)想古代的卿卿我我傷別離,就讓我們幻想下吧…。一點(diǎn)都不想觸及自己的疼,心里有拒絕感,不知道能不能鏈接到古代的男女心懷……,不管好壞,愿君釋懷,就像對待自己一個(gè)人的愛情……。。。
“…………………………奠”
時(shí)光如梭短,青山綠水長。彼岸花常艷,癡尋夢斷腸。憑欄蕭切意,踏霧釋悵懷。空嘆奈何處,唯隠須彌央。(在一起的日子總感覺那么短那么快,忽的一下就到了分別的盡頭…,走在所有的地方,都有我們曾經(jīng)快樂的影子,如今只剩一個(gè)人的影子,路顯得好長……
艷麗的花總是只盛開在自己的對岸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)相望,心里的牽掛擔(dān)憂讓就算進(jìn)入夢里也能忽的疼醒……像美麗的地獄花在綻放………
登高處望著茫茫的遠(yuǎn)方,心里默念你的名字,問你是否安好,好想踏著飄渺的霧去看看你現(xiàn)在的樣子………
世事總是太多無奈,明知現(xiàn)在的所有擔(dān)憂你已經(jīng)無心感覺,自己只能把心里對你的一切隱藏在須彌化境,那樣才不會覺得自己會疼,假裝自己已經(jīng)忘卻了你一樣…………)