胡軍版《天龍八部》無論是選景、制作,還是作品還原度上,感覺都優(yōu)于黃日華版《天龍八部》,為什么網(wǎng)上一些人喜歡貶低前者捧高后者?
網(wǎng)友解答: 我承認胡軍版《天龍八部》是一部優(yōu)秀的內(nèi)地翻拍武俠劇,可一山還比一山高,我仍然覺得黃日華版更勝一籌。為什么呢?原因如下:先入為主,占據(jù)心房因為22年前的黃日華版經(jīng)典《天龍八部》
我承認胡軍版《天龍八部》是一部優(yōu)秀的內(nèi)地翻拍武俠劇,可一山還比一山高,我仍然覺得黃日華版更勝一籌。為什么呢?原因如下:
先入為主,占據(jù)心房因為22年前的黃日華版經(jīng)典《天龍八部》早已占據(jù)了我們少時記憶,見證了我們當(dāng)年的青蔥歲月。僅憑這一點,便能自然區(qū)分兩版電視劇在我們心中的地位。一部經(jīng)典影視劇仿佛甜蜜的初戀般,先入為主的當(dāng)年情懷難以磨滅。即使往后你遇上更帥氣的男票,或者更漂亮的女票,相信初戀的感覺一定記憶深刻,何況說不定往后遇到的還不如初戀呢。最近浙江衛(wèi)視《王牌對王牌》欄目邀請了黃日華版《天龍八部》劇組重聚,這一波回憶殺不知能讓多少觀眾淚目。
人物鮮明,情節(jié)緊湊對比兩版的角色和故事還原度,我認為黃日華版的也是占據(jù)上風(fēng)。港劇在選角上總是能恰到好處,能把每一位演員和角色無縫對接,人物個性鮮明。比如喬峰出場自帶豪氣的背景音樂,讓人一聽就精神一振。義薄云天的喬峰、翩翩公子的段譽、呆萌老實的虛竹,讓黃日華、陳浩民、樊少皇表演得神形俱備,讓觀眾覺得他們就該是這個樣子才對。
雖然胡軍、林志穎、高虎演得也是很不錯的,但相比而言距離港劇中的那種快意恩仇的江湖氛圍還差一些。在劇情節(jié)奏上港版也是取其精華去其糟粕,每一集看完觀眾自然就想繼續(xù)看下去。不像內(nèi)地武俠劇為了忠于原著,許多不重要的支線劇情拖泥帶水,降低了故事的觀賞性。
注重寫意,制作精良說到選景與制作方面,內(nèi)地武俠劇因為充足的預(yù)算,往往實景拍攝,服裝、化妝、道具樣樣精美。這一點港劇確實略顯窮酸,粗麻衣服、樸素布景、道具簡陋。可是,這些都只是一部作品的“形”而已,武俠劇最重要的是什么?是“神”。是浪蕩江湖快意恩仇,是路見不平一聲大吼,是兄弟義氣兒女情長……港劇在武打動作上“寫實”,在江湖氛圍上“寫意”深得其髓。
比如下面幾張配圖,分別來自黃日華、胡歌、楊旭文三個版本的《神雕英雄傳》,同樣是彎弓射箭的鏡頭,三種風(fēng)格對比之下優(yōu)劣自現(xiàn),顯然是黃日華版更符合武俠劇只可意會的神韻,胡歌版稍遜,楊旭文版你們自己說是個啥玩意?(也是現(xiàn)在正熱播的2019版《新倚天屠龍記》同一導(dǎo)演作品)
綜上所述,我認為香港武俠電視劇在選景、特效、服化道等制作上,雖然表面上都不如內(nèi)地翻拍作品,卻恰恰把握住了武俠劇的核心要義:武,想想喬峰金色巨龍漫天飛舞降龍十八掌;俠,想想蕭峰為國為民自殺殉世的悲壯場景。
所以說,不吹黃版,不黑胡版,廣大網(wǎng)友的眼睛是雪亮的,經(jīng)典之所以是經(jīng)典絕非浪得虛名。情懷在左,實力在右,今晚回家我要再聽一曲周華健《難念的經(jīng)》!
我是啊嗚六二零,轉(zhuǎn)發(fā)、關(guān)注、留言,總有一款適合你!
網(wǎng)友解答:簡單說:我喜歡胡軍版,我90后,兩個版本我都很中肯地看過。
1.胡軍的喬峰是喬峰,黃日華在造型上太差,帽子是干啥的?胡子違和感太強。
2.布景。胡軍版的取景都是真的大山大河,tvb的搭景
3.tvb泛黃的畫面現(xiàn)在沒法看了
4.演技,我覺得都挺好,但是,tvb毀在配音,由于得配國語,你就會發(fā)現(xiàn)在所有tvb的劇里那熟悉的幾個聲音,并且這個配音很突兀,完全沒融合到場景里,后配的痕跡太明顯。胡軍版很自然。
5.劇情,tvb的劇情和故事開展還是很不錯的。
6.鳩摩智。tvb的鳩摩智的造型,段譽的發(fā)型加上如來佛祖的大耳朵,r u kidding me?吐蕃國的人是漢人模樣?這一點胡軍版的鳩摩智就很到位,像一個異國僧人的模樣。
7.特效,胡軍版完勝。
8.tvb和胡軍版可以說受眾就不是一個人群。也有對香港自然的心理好感。不排除有先入為主,但黃日華版是非常優(yōu)秀的,胡軍版更適合現(xiàn)在的審美。就好比大家都喜歡蘇有朋的倚天屠龍記,但對鄧超版的毫無感覺;相比鐘漢良的天龍,胡軍版的才更加深入人心,人們總會喜歡自己最開始接觸的,從昭和奧特曼看起的,都會喜歡賽文雷歐艾斯等老一輩奧特曼,而00,10后的孩子會喜歡平成系列歐布,捷德,艾克斯等。