為什么從微信語(yǔ)音轉(zhuǎn)換來(lái)的文字還有錯(cuò)別字呢?
網(wǎng)友解答: 一般情況都是普通話不標(biāo)準(zhǔn)導(dǎo)致的;另一方面機(jī)器識(shí)別還是有點(diǎn)誤差的 網(wǎng)友解答: 感謝邀請(qǐng):為什么從微信語(yǔ)音傳換來(lái)的文字還有錯(cuò)誤字?因?yàn)榈谝豢赡苤悄茏R(shí)別能力不夠
一般情況都是普通話不標(biāo)準(zhǔn)導(dǎo)致的;另一方面機(jī)器識(shí)別還是有點(diǎn)誤差的
網(wǎng)友解答:感謝邀請(qǐng):為什么從微信語(yǔ)音傳換來(lái)的文字還有錯(cuò)誤字?因?yàn)榈谝豢赡苤悄茏R(shí)別能力不夠完善,第二,普通話不標(biāo)準(zhǔn),有的家鄉(xiāng)音太重,語(yǔ)音識(shí)別很困難,還有手機(jī)內(nèi)存不足,也不夠流暢,從而給語(yǔ)音方面帶來(lái)不必要的麻煩。所以這幾個(gè)方面導(dǎo)致了微信語(yǔ)音傳換來(lái)的文字還有錯(cuò)誤字,這是我的個(gè)人觀點(diǎn)。