日語(yǔ)筆譯研究生轉(zhuǎn)行去學(xué)java值得嗎?有前景嗎?
網(wǎng)友解答: 雷哥斬釘截鐵地說(shuō):不值得!為什么這樣堅(jiān)決的否定你的打算呢?這是因?yàn)椋菏紫?,從事一份自己沒有職業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的工作,毫無(wú)前途!題主主學(xué)的專業(yè)是日語(yǔ)翻譯,而且還是碩士生,這對(duì)于你而言,
雷哥斬釘截鐵地說(shuō):不值得!為什么這樣堅(jiān)決的否定你的打算呢?這是因?yàn)椋?/p>首先,從事一份自己沒有職業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的工作,毫無(wú)前途!
題主主學(xué)的專業(yè)是日語(yǔ)翻譯,而且還是碩士生,這對(duì)于你而言,日語(yǔ)翻譯這個(gè)技能,至少你比很多人強(qiáng)。
如果你轉(zhuǎn)行去學(xué)JAVA開發(fā),我相信,任何一個(gè)本科學(xué)計(jì)算機(jī)軟件工程的人,一定都比你強(qiáng)很多。在計(jì)算機(jī)行業(yè),你那點(diǎn)短期自修來(lái)的皮毛技能,根本就不夠看,根本毫無(wú)競(jìng)爭(zhēng)力。
這就好比賽馬時(shí),別人都是選擇良駒來(lái)參賽,你卻放棄自己最好的馬兒,偏偏選一只尚未訓(xùn)練多久的小豬來(lái)參賽,這不是找虐嗎?
放棄優(yōu)勢(shì),選擇劣勢(shì),這是何等的錯(cuò)誤!
其次,日語(yǔ)翻譯這項(xiàng)工作還是比較有發(fā)展?jié)摿Α?p>翻譯工作的待遇其實(shí)也還算可以,特別是一些常見語(yǔ)種的翻譯,是有很大的業(yè)務(wù)市場(chǎng)的。對(duì)于翻譯工作而言,相對(duì)較為枯燥,但是,也算是一份不錯(cuò)的工作,只要干得好,以后朝著口譯發(fā)展,那待遇就會(huì)蹭蹭往上長(zhǎng)。另外,中日之間的貿(mào)易發(fā)展非常重要,規(guī)模也非常之大,對(duì)于日語(yǔ)翻譯的業(yè)務(wù)需求,也是十分旺盛的。在這樣的前提下,從事日語(yǔ)翻譯工作,總體的發(fā)展?jié)摿€是很高的。
總之,不建議你轉(zhuǎn)行去搞什么軟件開發(fā)工作,如果確實(shí)對(duì)IT有興趣,可以作為一種業(yè)余愛好來(lái)學(xué)習(xí),但是不必轉(zhuǎn)行來(lái)做,最多學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)知識(shí)作為技能,為提升你的主業(yè)能力做點(diǎn)貢獻(xiàn)。希望我的回答能給你帶來(lái)幫助,謝謝!
網(wǎng)友解答:Java是純技術(shù)的,你學(xué)日語(yǔ),是文科出身,如果轉(zhuǎn)去學(xué)Java,是否有難度,跨度有點(diǎn)大?同時(shí),你的動(dòng)機(jī)是什么,是愛這個(gè)技術(shù)?還是因?yàn)榫蜆I(yè)的問題?因?yàn)镮T技術(shù)入門容易,但要做好就是不容易的,技術(shù)也是非常辛苦的行業(yè),特別IT技術(shù),每年甚至每個(gè)季度都有很多新技術(shù)出現(xiàn),如果要做好這個(gè)行業(yè),是需要付出很多的。所以程序員也叫“礦工”也說(shuō)明他們的辛苦程度了。當(dāng)然如果你真的能轉(zhuǎn)型成功,日語(yǔ)對(duì)你來(lái)說(shuō)就變成了優(yōu)勢(shì)。建議還是把動(dòng)機(jī)想好?自己是否能堅(jiān)持下去。