邊寫邊譯怎么開啟蘋果微信 oppo手機微信怎么邊寫邊譯?
oppo手機微信怎么邊寫邊譯?一個打開菜單2此時上會出現(xiàn)提示【長按輸入框打開寫譯】,然后長按輸入框。三打開邊寫邊翻譯功能。四在彈出菜單中單擊[編寫和翻譯]。五結(jié)果顯示六設(shè)置好翻譯發(fā)音,輸入一個短語或句
oppo手機微信怎么邊寫邊譯?
一個
打開菜單
2
此時上會出現(xiàn)提示【長按輸入框打開寫譯】,然后長按輸入框。
三
打開邊寫邊翻譯功能。
四
在彈出菜單中單擊[編寫和翻譯]。
五
結(jié)果顯示
六
設(shè)置好翻譯發(fā)音,輸入一個短語或句子,就可以邊寫邊翻譯了。
蘋果打算漢化iPhone里的英文,你給翻譯打幾分?
謝謝你邀請我!
蘋果正在對三大系統(tǒng)的部分英文名稱進行本地化,本地化版本的系統(tǒng)將于今年晚些時候推出。
一句話,蘋果 "漢化 "大多數(shù)內(nèi)置軟件的英文名。
錢包→錢包FaceTime → FaceTime調(diào)用Safari → Safari瀏覽器GarageBand →圖書館樂隊觸控ID:觸摸IDLive Photo → Live photo Handoff →中繼隔空投送airdrop發(fā)送。
你能找到被改變的函數(shù)的名字嗎?)
當然,macOS和watchOS也會迎來一波漢化浪潮。
我們在macOS上挑選了一些有趣的翻譯:
Dock →程序Dock Finder →訪問iCloud Drive → iCloud云盤Spotlight →焦點搜索。
直接放中英對照表你可能感覺不到。讓 讓我們來一個情景對話。
在我改名之前,我是這樣和同事聊的:
這臺新電腦是視網(wǎng)膜??雌饋砗檬娣?。給我剛才隔空投送的現(xiàn)場照片…啊,唐 不要碰我的手機,它會觸發(fā)。
重命名后,它可能會變成:
新電腦是視網(wǎng)膜,看起來好舒服。每隔一次空投就給我發(fā)一張現(xiàn)場照片…哦,唐 不要碰我的手機,它會觸發(fā)繼電器。
如果你不 不喜歡新翻譯,想升級新系統(tǒng),可以考慮把系統(tǒng)語言改成英文或者繁體中文。
蘋果到底是怎么翻譯的?蘋果 的同事告訴AppSo(官方賬號AppSo)市場對蘋果來說一直非常重要...這些新名字都是經(jīng)過反復(fù)琢磨的,既充分考慮了原英文名字的含義,又體現(xiàn)了中文意思上的細微差異。
具體的翻譯方法有三種:直譯、漢英混譯、音譯。
例如,Wallet的字面意思是 "錢包 ",而Safari、iMessage、FaceTime等知名功能則沿用英文名稱,用中文后綴修飾。
另一方面,F(xiàn)inder和Clips等專有名詞被翻譯成 "參觀及展覽和 "站立和射擊通過音譯,接近英語發(fā)音,傳達功能意義。
翻譯專業(yè)的朋友可以點擊下圖了解一下:
越來越多 "蘋果
顯然,這 "漢化 "是蘋果產(chǎn)品的一次嘗試。貼近消費者的最初嘗試之一。
今年以來,蘋果在市場動作頻頻。1月6日,蘋果重新推出了年度 "紅色星期五推廣,以及iPhone和iPod的 "紅 "讓人眼前一亮。
后來,這個 "制作新年 "發(fā)起活動,邀請藝術(shù)家用自己的作品創(chuàng)作年畫。
在6月舉行的WWDC會議上,一份 的本地化內(nèi)容在Keynote上發(fā)布,內(nèi)容包括原生相機識別二維碼和Apple ID的手機號碼的使用功能。
8月,蘋果將支付接入App Store,使用戶可以設(shè)置免密支付,試圖穩(wěn)定現(xiàn)有的利潤來源。
包括本 "漢化 "都是蘋果 的意圖是在激活更多的潛在用戶,提高其在的收入表現(xiàn)。
It 愛改名字的不只是蘋果。
漢化幾乎是所有外國公司進入市場的第一步。
例如,今年3月初,Airbnb首席執(zhí)行官布萊恩·切斯基(Brian Chesky)高調(diào)宣布,市場將是Airbnb的重點市場,并采用了一個中文名字:Airbnb,意思是 "讓愛互相歡迎。
今年7月初,國外知名新聞聚合應(yīng)用Flipboard更名為 "紅板報 ",并和工程師一起改變了產(chǎn)品的UI甚至內(nèi)容推薦算法。
取一個本地化的名字可能是拉近用戶的策略,但如果翻譯不好,只會適得其反。曾被翻譯成 "咬蠟 "雪碧也被翻譯成 "必然受益 ",都是因為銷量不好才改名的。
如何看待這次蘋果的漢化?什么水平有 "信、達、雅實現(xiàn)了嗎?請留言告訴我們。