人民幣上都有哪些字體?
網(wǎng)友解答: 心細(xì)的小伙伴們都知道,人民幣上的“中國(guó)人民銀行”是由漢語(yǔ)(漢字與漢語(yǔ)拼音)、蒙古語(yǔ)、藏語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、壯語(yǔ)共5種字體書(shū)寫(xiě)的,其實(shí)人民幣上的字體遠(yuǎn)不止這5種!壹人民幣上的少數(shù)名族
心細(xì)的小伙伴們都知道,人民幣上的“中國(guó)人民銀行”是由漢語(yǔ)(漢字與漢語(yǔ)拼音)、蒙古語(yǔ)、藏語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、壯語(yǔ)共5種字體書(shū)寫(xiě)的,其實(shí)人民幣上的字體遠(yuǎn)不止這5種!
壹
人民幣上的少數(shù)名族語(yǔ)言
我們先來(lái)了解下這四種少數(shù)名族語(yǔ)言是何時(shí)用在人民幣上的。
人民幣到目前為止一共發(fā)行了五套,第一套是在1948年發(fā)行的,而直到1951年首次發(fā)行蒙古包券和牧馬券,人民幣上才第一次出現(xiàn)了少數(shù)民族語(yǔ)言,蒙古文。
同年10月維文也出現(xiàn)在了人民幣上。
第二套人民幣是在1955年開(kāi)始發(fā)行的,這是我國(guó)首套完整的貨幣,這時(shí)的人民幣上已經(jīng)同時(shí)出現(xiàn)蒙、維、藏三種少數(shù)民族文字。
1953年蘇聯(lián)代為印刷的三元幣上已經(jīng)同時(shí)出現(xiàn)三種少數(shù)民族文字,上為漢文,下為蒙文,左為維文,右為藏文,藝術(shù)效果極佳。
這套面額為3元的人民幣是第二套人民幣中的一種,1955年正式發(fā)行,市場(chǎng)上流通9年以后收回,是我國(guó)唯一發(fā)行的面額為三元的人民幣紙幣,坊間稱(chēng)為“蘇三幣”,極為珍貴。
第三套人民幣于1962年陸續(xù)發(fā)行,棗紅色的“教育與生產(chǎn)勞動(dòng)相結(jié)合”1角券上首次出現(xiàn)蒙、藏、維、壯四種少數(shù)民族文字。
正是從這張票券開(kāi)始,人民幣上采用四種少數(shù)民族的語(yǔ)言文字相對(duì)固定下來(lái)。右邊由上至下分六行排列,依次為蒙、藏、維、壯文,其中藏文、維文各占兩行位置,內(nèi)容也是中國(guó)人民銀行行名。
貳
這些少數(shù)名族語(yǔ)言簡(jiǎn)介
蒙古文最早是忽必烈聘請(qǐng)西藏喇嘛八思巴用藏文字母制定的,后又以回鶻文字母為基礎(chǔ)重新制定,迄今已有700多年的歷史,現(xiàn)行蒙文由29個(gè)字母組成。
藏文據(jù)載為7世紀(jì)圖彌三世菩扎參照梵文字體創(chuàng)造的,其歷史長(zhǎng)度、文獻(xiàn)豐富程度都僅次于漢文,是今天藏族人民所通用的文字。
維吾爾族歷史上曾使用過(guò)突厥文、回鶻文等,后改為以阿拉伯字母為基礎(chǔ),1964年經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)推行以拉丁字母為基礎(chǔ)的維吾爾族新文字方案,也就是說(shuō),第一套人民幣上的維文與其它幾套上的是不一樣的。
壯文最早在南宋時(shí)出現(xiàn),是由壯族祖先利用漢字的形、聲、義及上下邊旁構(gòu)成的方塊字,1957年國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)推行以拉丁字母為基礎(chǔ)的拼音字母新文字方案。所以,我們?cè)谌嗣駧派峡吹降膲盐氖切轮袊?guó)成立后的新壯文。
叁
人民幣上字體的變化
那么,除了少數(shù)民族文字,漢字在人民幣上有哪些應(yīng)用,有無(wú)變化?
人民幣上很有特色的“中國(guó)人民銀行”這六個(gè)字是馬文蔚先生書(shū)寫(xiě),最早運(yùn)用于第二套人民幣上。
其字體風(fēng)格由北魏張黑女(hè rǔ為避諱“玄燁”,“張玄”成了“張黑女”)碑的字體演化而成,視覺(jué)效果也是不要太出眾。
既然第二套以后的“中國(guó)人民銀行”是張黑女碑風(fēng)格,那第一套呢?小夢(mèng)不會(huì)告訴你,第一套上的這幾個(gè)字是由董必武題寫(xiě),是楷書(shū)風(fēng)格,其字筆勢(shì)精悍、骨力遒勁,棒棒的。
第四套人民幣之前,票面上的漢字都是繁體,到了第四套時(shí),“中國(guó)人民銀行”和面額的書(shū)寫(xiě)就改為了簡(jiǎn)體字。
當(dāng)然,人民幣的面額字體也有印刷宋和魏碑之別。
除了這些字體,票面上的漢字還有黑體,如正面老人家頭像下的名字和背面的“年”字,當(dāng)然,票面上還有背面印章造型的篆體。
除了四種少數(shù)民族文字、漢字(魏碑、楷書(shū)、印刷宋以及黑體、篆體)外,人民幣上還有英文、阿拉伯?dāng)?shù)字以及盲文等文字。
細(xì)心的你一定發(fā)現(xiàn),前幾套的人民幣上還有羅馬數(shù)字呢!
這就是人民幣上的所有語(yǔ)言文字和字體,是不是感覺(jué)自己平時(shí)花的錢(qián)都白瞎了?了解了這些,感覺(jué)手里捏的5毛錢(qián)更有分量了呢!
網(wǎng)友解答:人民幣究竟有多少文字和字體?
在回答題主的這個(gè)問(wèn)題之前我也想反問(wèn)樓主一個(gè)問(wèn)題:請(qǐng)問(wèn)你是想問(wèn)人民幣上有多少種文字呢;還是有多少種字體?因?yàn)檫@是不同的兩個(gè)概念。
1.字體:指的是文字的外在特征,簡(jiǎn)單地說(shuō)相當(dāng)于字的顏值和體態(tài),或長(zhǎng)或短,或粗或細(xì)。傳統(tǒng)把漢字分成七體即: 甲骨文 金文 篆書(shū) 隸書(shū) 行書(shū) 楷書(shū) 草書(shū)
相同的文字內(nèi)空呈現(xiàn)不同的相貌,這便是字體的不同
從以上的圖片可以看出同一個(gè)字運(yùn)用不同的字體呈現(xiàn)出不同的形態(tài),而且差異還很大。這便是字體。
而我們?nèi)粘I钪薪佑|最多,最熟悉的第五套人民幣為例,正面:中國(guó)人民銀行,幾個(gè)字是馬文蔚先生書(shū)寫(xiě),其字體風(fēng)格是由北魏張黑女碑的字體演化而成。字體屬于魏碑全,該字最早運(yùn)用于1955年發(fā)行的第二套人民幣:
第二套人民幣大全套
到1987年第四套人民幣發(fā)行時(shí),中國(guó)人民銀行和面值由原來(lái)的繁體字改為了簡(jiǎn)體字。第四套面額依然為簡(jiǎn)體的魏碑而第五套人民幣的面額則改為了印刷宋體。
第四套人民幣
第五套人民幣
2.如果要按語(yǔ)言文字的種類(lèi)上分可分為:漢字,阿拉伯?dāng)?shù)字 漢語(yǔ)拼音和 四種少數(shù)民族文字:蒙古文,藏文、維吾爾文和壯文。
至于有人問(wèn)為什么人民幣紙幣要加上少數(shù)民族文字? 因?yàn)槲覈?guó)是一個(gè)多民族的大家庭,總共擁有56個(gè)兄弟民族,一是尊重兄弟民族的語(yǔ)言文化習(xí)慣,二來(lái)是為了兄弟民族同胞方識(shí)別人民幣的面值,因此在選取了我國(guó)人數(shù)較多的五類(lèi)兄弟民族:蒙古,藏、維吾爾和壯族的文字印在了人民幣紙幣的背面。
哥的回答問(wèn)題就喜歡簡(jiǎn)單粗暴,直接命中要害!