hugin和munin 漢化補丁如何制作?
漢化補丁如何制作? www.hanzify.org制作相應(yīng)的中文補丁的原則是將處理后的文件與原始文件進(jìn)行比較,并記錄修改的內(nèi)容,這就是為什么需要復(fù)制原始文件的原因。就這樣。具體詳細(xì)教程可參考中國新世紀(jì)
漢化補丁如何制作?
www.hanzify.org
制作相應(yīng)的中文補丁的原則是將處理后的文件與原始文件進(jìn)行比較,并記錄修改的內(nèi)容,這就是為什么需要復(fù)制原始文件的原因。就這樣。具體詳細(xì)教程可參考中國新世紀(jì)網(wǎng)站www.hanzify.org
軟件漢化教程?
如果您有興趣,請關(guān)注我。PASSOLO是應(yīng)用最廣泛的中文軟件。
LOL日服怎么漢化LOL日服漢化方法教程?
不應(yīng)完全更換。有兩個地方需要替換文件。選擇英雄時的日本聲音:添加文件夾ja_JP_uu2;聲音中的所有文件都復(fù)制到[英雄聯(lián)盟airassetsoundszh]2;[cn]進(jìn)入游戲后用日語配音英雄:添加文件夾ja_JP_2;VO中的所有文件都復(fù)制到[英雄聯(lián)盟gamedatasounds wwisevozh]2;[cn]替換這兩個步驟后,應(yīng)該有沒問題。建議保留中文配音文件。