英語中冒號的用法解釋 英文冒號和中文冒號的區(qū)別?
英文冒號和中文冒號的區(qū)別?在用法上,英語中的冒號一般不用來引出解釋內容,這與漢語中的不同。其他用法是一樣的(將內容用引號引出來)在打印格式(書寫格式)方面,兩者是不同的,一個是半角狀態(tài)(英文冒號),另
英文冒號和中文冒號的區(qū)別?
在用法上,英語中的冒號一般不用來引出解釋內容,這與漢語中的不同。其他用法是一樣的(將內容用引號引出來)
在打印格式(書寫格式)方面,兩者是不同的,一個是半角狀態(tài)(英文冒號),另一個是全角狀態(tài)[中文
直接引用應該用冒號。
例如:蘇軾說:“浪濤錦永恒浪漫?!?/p>
間接引用不使用冒號。
例如,正如蘇軾的《浪淘金永恒的浪漫人物》所說。