中文語(yǔ)法口訣 為什么很多外國(guó)人認(rèn)為中文語(yǔ)法非常簡(jiǎn)單?
為什么很多外國(guó)人認(rèn)為中文語(yǔ)法非常簡(jiǎn)單?在中國(guó),可能很多人也同樣認(rèn)為,英語(yǔ)、日語(yǔ)的語(yǔ)法很簡(jiǎn)單,特別是日語(yǔ),一個(gè)月的速成班,就可以在日本打工了!所以,一般的口語(yǔ)交流,只要意思清楚,并不在意語(yǔ)法規(guī)范,這也是
為什么很多外國(guó)人認(rèn)為中文語(yǔ)法非常簡(jiǎn)單?
在中國(guó),可能很多人也同樣認(rèn)為,英語(yǔ)、日語(yǔ)的語(yǔ)法很簡(jiǎn)單,特別是日語(yǔ),一個(gè)月的速成班,就可以在日本打工了!
所以,一般的口語(yǔ)交流,只要意思清楚,并不在意語(yǔ)法規(guī)范,這也是很多外國(guó)人認(rèn)為中文語(yǔ)法好掌握的主要原因。
但是,你是否想過(guò)一個(gè)問(wèn)題,這都是非正式的語(yǔ)言。大家平時(shí)關(guān)心的,只是你一句話中的幾個(gè)關(guān)鍵字表達(dá)是否正確,能順利交流就可以了。
比如,外國(guó)人在北京的秀水街買”名表,名包”,只用直接講錢數(shù)就行了。”2000元”,”太貴了,1500”。
一個(gè)外國(guó)人認(rèn)為中國(guó)人很勤奮。“每當(dāng)我早晨上街,常??梢钥吹铰放缘恼信茖?xiě)著‘早點(diǎn)’兩個(gè)大字,提醒過(guò)路上班的人不要遲到。”
如果按照標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)法,各國(guó)語(yǔ)言都不好學(xué)。特別是中文。中、高考數(shù)學(xué)滿分者很多,語(yǔ)文滿分者寥寥無(wú)幾,恐怕語(yǔ)法就是其中最大的失分點(diǎn)
關(guān)于英語(yǔ)考試。大學(xué)的四、六級(jí)考試,應(yīng)當(dāng)是最基礎(chǔ)的了,但可惜的是,很多人直到大學(xué)畢業(yè),六級(jí)都過(guò)不了!除了一些不常用的生詞,可能語(yǔ)法就是最主要的了。
還有最講語(yǔ)法的合同、規(guī)章制度、條文,即使中文系的學(xué)生,也未必能準(zhǔn)確表述,況一般人呼?
我們?cè)趪?guó)際上,頻繁出現(xiàn)的合同糾紛,同樣與語(yǔ)法相關(guān)。
這充分說(shuō)明語(yǔ)法的不好掌握。
中文語(yǔ)法和英文語(yǔ)法有哪些區(qū)別?
英語(yǔ)倒能懂點(diǎn),法語(yǔ)沒(méi)學(xué)過(guò),要想了解搜一下百度。
中文到底有沒(méi)有語(yǔ)法?
任何一種語(yǔ)言都有語(yǔ)法,中文肯定有的呀。因?yàn)槲覀兩钤谥形牡恼Z(yǔ)境中,所以語(yǔ)法通常會(huì)被忽視了存在。
中文語(yǔ)法涉及到許多方面,如音節(jié)、詞等。
語(yǔ)素是最小的語(yǔ)音語(yǔ)義結(jié)合體,是最小的語(yǔ)言單位。語(yǔ)素按音節(jié)分類可以分成:?jiǎn)我艄?jié)語(yǔ)素,雙音節(jié)語(yǔ)素,多音節(jié)語(yǔ)素。
句子成分也有主謂賓定狀補(bǔ)。
中國(guó)人學(xué)語(yǔ)文為什么不教語(yǔ)法?
為什么有的人上課不聽(tīng)課還理直氣壯的說(shuō)沒(méi)教過(guò)?
日語(yǔ)、漢語(yǔ)的語(yǔ)法和中文一樣嗎?
日文里面有漢字,不叫做漢語(yǔ),漢字在日文里面用得很多,但是完全沒(méi)有改變?nèi)瘴牡奈姆ā?/p>
日文基本句型是主詞 受詞 動(dòng)詞,動(dòng)詞的末端才決定肯定還是否定,或者是疑問(wèn),跟中文的習(xí)慣完全不一樣,沒(méi)有因?yàn)槭褂脻h字而改變。
什么是中文語(yǔ)法?
中文語(yǔ)法,是漢語(yǔ)各類各級(jí)語(yǔ)法實(shí)體的構(gòu)成規(guī)則和組合規(guī)則的總和。
漢語(yǔ)里有從句嗎?
從句一詞,是個(gè)“舶來(lái)品”。那么,漢語(yǔ)有沒(méi)有從句呢?
要回答漢語(yǔ)有沒(méi)有從句的問(wèn)題,就必須搞清楚什么是從句。按照詞典的解釋,從句是: 包含一個(gè)限定動(dòng)詞,但不構(gòu)成一個(gè)完整的句子的一組詞,它在所屬的長(zhǎng)句中,或作為一個(gè)名詞,一個(gè)副詞,一個(gè)形容詞,或者包含從屬于它的一個(gè)或更多的從句,或被這個(gè)或這些從句所修飾,或和另一相等的從句相結(jié)合。
因此,漢語(yǔ)里使沒(méi)有這么個(gè)“從句”的。。不僅沒(méi)有從句,就連照搬西方如里的“語(yǔ)法”概念來(lái)套用在漢語(yǔ)上也是不對(duì)的。如漢語(yǔ)里就根本沒(méi)有什么“冠詞”,“不定式”,“變格”以及“定語(yǔ)從句”等等這些東西。
因此,一切都要按照西方的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量中國(guó)的東西,本身就是文化不自信的表現(xiàn)。更何況,漢語(yǔ)和英語(yǔ)隔了十萬(wàn)八千里,不必互相攀比。
中文語(yǔ)法基本句型?
中文語(yǔ)法基本句型:主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)。如,我是學(xué)生。