underscore翻譯 under review和awaiting reviewer score的區(qū)別?
under review和awaiting reviewer score的區(qū)別?正在評(píng)審和授予評(píng)審者分?jǐn)?shù)的含義不相同。被審稿人應(yīng)處于審稿階段,而文章則掌握在審稿人手中。評(píng)論員的評(píng)分應(yīng)該是評(píng)論員已經(jīng)返回
under review和awaiting reviewer score的區(qū)別?
正在評(píng)審和授予評(píng)審者分?jǐn)?shù)的含義不相同。被審稿人應(yīng)處于審稿階段,而文章則掌握在審稿人手中。評(píng)論員的評(píng)分應(yīng)該是評(píng)論員已經(jīng)返回給編輯并且正在處理。在提交和修訂的兩個(gè)階段,審查時(shí)間相對(duì)較長(提交兩個(gè)月,修訂兩周)。頒獎(jiǎng)評(píng)審員評(píng)分出現(xiàn)后,約一周后決策出來,將轉(zhuǎn)入頒獎(jiǎng)主任決策。結(jié)果在3-5天內(nèi)給出,兩次在周一給出。這應(yīng)該由該雜志星期一的定稿決定。
awaitingreviewerassignment跟underreview有什么區(qū)別?
評(píng)審中的評(píng)分和授予評(píng)審員的評(píng)分之間的差異
評(píng)審中的評(píng)分和授予評(píng)審員的評(píng)分不是一回事。被審稿人應(yīng)處于審稿階段,文章在審稿人手中